среда, 29 ноября 2023 г.

День рождения буквы Ё!


   29 ноября 2023 года букве «Ё» исполняется 240 лет. Считается, что она используется всего лишь в 12,5 тысячах слов. А в письме её вовсе часто заменяют на более популярную «Е».
   Появление новой буквы произошло в конце XVIII века. Чаще всего факт этого связывали с работами известного русского литератора Николая Карамзина. Но на самом деле своим появлением «Ё» обязана главе Императорской Академии наук и художеств в Санкт-Петербурге аристократке Екатерине Дашковой. Княгиня, на одном из совещаний по обсуждению проекта «Славянского российского словаря», которое проходило 29 ноября 1783 года, предложила ввести новую букву. Инициативу она креативно обыграла. Сначала спросила присутствующих, могут ли они написать слово «ёлка». А после изобразила его в виде традиционного «іолка», уточнив, стоит ли изображать один звук сразу двумя буквами. Подобное упрощение предполагало более точную передачу фонетики русской речи. Нововведение поддержали, а позднее идею подхватили литераторы того времени. В ноябре 1784 года новая буква стала официально признанной. Стоит отметить, что в русском языке буква «Ё» является самостоятельной, а не «Е» с сопутствующей пометкой. А сам звук больше подходит к букве «О», приравниваясь к положению таких фонетических пар как: я/а, ю/у, е/э, ё/о. Если бы новая буква образовалась от «О», то, не исключено, что её история сложилась бы более благоприятно.
   Карамзин, однако, тоже имеет непосредственное отношение к букве. Писатель в 1797 году во время подготовки одного из своих стихотворений к печати заменил две традиционные буквы «iо» на одну, тем самым написав привычное нам слово «слёзы». То же самое произошло со словами «зарёю», «орёл» и «мотылёк», а также с глаголом «потёк». Таким образом Николай Михайлович внёс свою лепту во внедрение новой буквы в народный обиход. В честь этого события на родине Карамзина — в Ульяновске 4 сентября 2005 года установили памятник букве «Ё».
   Но первым использовать «Ё» начал Гавриил Державин, который присутствовал на памятном совещании Российской академии. Русский поэт применял её в личной переписке. А первым отпечатанным словом с ныне седьмой буквой алфавита стало «всё». Его опубликовали в 1795 году в книге русского поэта-сентименталиста, баснописца и государственного деятеля Ивана Дмитриева «И мои безделки». Там же присутствовали слова: «огонёкъ», «пенёкъ», «безсмёртна», «василёчикъ».
Долгое время «Ё» не употребляли в разговорной речи. В ХIХ веке ёкающее произношение воспринималось в качестве мещанской речи черни, а то время как екающий церковный выговор считали культурным и истинно благородным. Несмотря на то, что её активно использовали в печатных изданиях, во второй половине 19-го столетия употреблять её в печати стали реже. Это связано с тем, что для постановки «Ё» в текст требовалось изготавливать новую литеру. Тогда единых орфографических правил не существовало, поэтому это было позволительным.
   К началу XX века букву так и не внесли в алфавит, хоть она оставалась в употреблении. Про неё не забыли упомянуть в декрете наркома просвещения Анатолия Луначарского от 5 января 1918 года (23 декабря 1917 года по старому стилю — прим.ред). «Согласно новому правописанию», в пятом пункте правого акта было указано: «признать желательным, но необязательным употребление буквы “Ё”.

   Официальное употребление буквы «Ё» ввели 24 декабря 1942 года приказом «О введении обязательного употребления буквы “ё” в школьной практике». Это понадобилось для точности в передаче информации: географических названий, имен и фамилий в военных приказах и прочего. С того дня буква вошла в русский алфавит. В 1943-м появился справочник употребления буквы «Ё». А ещё через три года Академия наук совместно с министерством высшего образования СССР утвердили, а позже и опубликовали «Правила русской орфографии и пунктуации» с разделом о применении «Ё». Однако на практике за ней сохранился факультативный статус. Действие документа продолжается и в наше время.
Сейчас действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», утвержденные в 1956 году: буква «Ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо, когда необходимо указать произношение малоизвестного слова. Например: совершённый и совершенный, слёз и слез, нёбо и небо или осёл и осел.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts with Thumbnails